Artes VisualesCaminos del ArteDía a Día

Recorrido inclusivo por la obra Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central en lenguas maternas

En idiomas como maya, náhuatl, mazahua, purépecha, totonaco, tsotsil y zapoteco, se detalla la historia del fresco realizado por Rivera en 1947.

Ciudad de México, Méx.- El Museo Mural Diego Rivera (MMDR) presenta en 7 lenguas indígenas el recorrido por el mural Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central, obra de Diego Rivera, a través de audios y videos puestos a disposición del público.

La directora del recinto del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (Inbal), Marisol Argüelles San Millán, comentó que desde hace varios años el MMDR ha establecido una colaboración con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) para ofrecer al público una serie de materiales en diferentes lenguas originarias de México, entre ellas maya, náhuatl, mazahua, purépecha, totonaco, tsotsil y zapoteco, donde se detalla la historia del fresco realizado por Rivera en 1947, el cual se expone de forma permanente en la sala principal del museo.

“Es un proyecto en el que hemos trabajado desde 2018 y que vamos a impulsar el 2023”, explicó en entrevista. Para este trabajo se ha tenido la colaboración de Francisco Barriga Puente, lingüista del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) quien, durante 2021, trabajó con el recinto para ampliar el acervo.

Explicó que el primer paso fue hacer contacto con traductores profesionales para hacer la traducción del texto de sala. Posteriormente, se trabajó con hablantes originarios para hacer los audios y desarrollar visitas guiadas. En 2019 se hicieron dos recorridos en náhuatl, y en 2021 se amplió el archivo sonoro.

Para 2023 proyectan establecer colaboraciones más sólidas para hacer diferentes actividades alrededor de la música, la literatura, la gastronomía y las expresiones artísticas que se están generando dentro de las comunidades, así como invitar a especialistas y hacer más visitas guiadas con hablantes en lenguas indígenas.

“Conocer la diversidad lingüística del país implica profundizar en el entendimiento sobre nuestra sociedad, nuestra cultura, nuestra historia, la forma en que percibimos el mundo. Todo esto nos ayuda a conocernos más a nosotros mismos y reconocer nuestro patrimonio”, puntualizó Marisol Argüelles.

El proyecto tiene dos vertientes principales: hacer contacto con hablantes de las lenguas originarias y realizar programas dirigidos a ellos, así como difundir la importancia del patrimonio lingüístico en el país.

En este sentido, se implementarán algunas actividades que tienen que ver con la experiencia sonora, dirigidas al público no hablante de alguna lengua indígena. “El objetivo es ofrecer la posibilidad de que experimenten su escucha y desarrollar el interés por conocer de dónde vienen, cómo se componen lingüísticamente, cuál es la cultura que las envuelve, qué transformación y actualización han tenido estas lenguas”.

Con estos nuevos programas (los cuales se pueden apreciar en el canal oficial del Inbal en YouTube y que constituyen un eje importante dentro de las instituciones museísticas), se busca hacer efectivo el derecho a la cultura con base en la agenda transversal del Inbal: inclusión, igualdad y diversidad. Para ello, es indispensable ampliar las plataformas de comunicación con el público y asegurar su derecho como audiencia en los museos, aseveró.

Recordó que uno de los temas que toca el mural de Rivera es la diversidad de la sociedad mexicana, que plasmó críticamente en su obra. “Creo que nos toca atender este tema desde una visión de acuerdo con el museo del siglo XXI”.

Previous post

Fundación INBA inicia campaña de procuración de fondos a beneficio del Conservatorio Nacional de Música

Next post

Brindan homenaje póstumo a Alejandro Luna, arquitecto de las artes escénicas

Staff Santa Cultura

Staff Santa Cultura